patas arriba

Lemma Details

Translation: upside down; in disarray; in chaos; topsy-turvy

Part of Speech: adverbial phrase

Etymology: This Spanish expression combines 'patas' (legs or paws) and 'arriba' (up). Literally meaning 'legs up', it creates the vivid image of something turned over with its legs pointing upward - hence 'upside down'. This imagery effectively conveys the sense of disorder or complete reversal of the normal state of things.

Commonality: 70%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Picture an animal with its 'patas' (legs) pointing 'arriba' (up) - that's upside down!
  • Think of a table flipped over with its legs pointing up to the ceiling.

Related Words, Phrases & Idioms

poner patas arriba

Unknown

No translation

estar patas arriba

Unknown

No translation

volver patas arriba

Unknown

No translation

Synonyms

al revés

Unknown

No translation

en desorden

Unknown

No translation

del revés

Unknown

No translation

Antonyms

en orden

Unknown

No translation

derecho

Unknown

No translation

Cultural Context

This expression is widely used in everyday Spanish conversation to describe physical disorder or chaotic situations. It's also commonly used when someone is searching through things and creating a mess in the process.

Easily Confused With

boca abajo

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'patas arriba' means 'upside down' in the sense of disorder or chaos, 'boca abajo' specifically means 'face down' or 'upside down' in terms of physical orientation.

Notes: 'Patas arriba' is more about disorder and chaos, while 'boca abajo' is more about physical positioning.

Mnemonic: 'Patas' refers to legs/disorder; 'boca' refers to mouth/face orientation.